Showing posts with label World Music. Show all posts
Showing posts with label World Music. Show all posts

Monday, December 19, 2011

Clave Bantu, by Aline Frazão

There are not many Angolan singers quite like Aline Frazão. Turn on the radio in Luanda or Lubango or Benguela on any given day and you’re hard pressed to hear anything quite like her. She’s one of the country’s most unique talents and her debut solo album, Clave Bantu, further cements her position as one of Angola’s most exciting musicians. Some weeks ago she asked me what I thought about the album so far. This is what I emailed her:

“…I’ve heard Clave Bantu some six times from start to finish, including on my bus trip from New York to Washington where I listened to it at high volume and felt as if I was attending an intimate live music performance. I’ve let it marinate in my ear drums for some time now. One of the first things that came to mind was the thought: 'so now we have our own Sara Tavares.' It’s beautiful, very much so, and it’s also very much yours. It has your stamp on it. I think you’ve found your voice. Now I can listen to a song and say, ah, this is Aline. Compared with other CDs you’ve done (A Minha Embala), this one is in a different league. The production is well done and the sound is more professional. Some of your earlier songs are dressed differently on this album…Primeiro Mundo is very nice, emotional. It’s currently my favorite. I preferred the original Babel in some parts. Oriente is another one I love, as is Ceu da tua Boca…


Anyways, I’m listening to the album again now…”

When I interviewed Aline back in the earlier days of this blog she had mentioned that she wasn’t planning on ever releasing an album. I’m extremely pleased she has changed her mind, and I’m sure I share that sentiment with her many fans, in Angola, Brazil, Portugal, Spain, Argentina, and elsewhere. I’m also very proud of the way she did it, keeping full control over all aspects of the album production and doing it all on her own terms, independently. The end product is an album that is every inch Aline, in substance and in feeling.

Clave Bantu has 11 tracks; below you’ll find some of the album’s standout tracks, namely Primeiro Mundo, Oriente and Amanheceu. Both Jose Eduardo Agualusa and Ondjaki, two heavyweights of Angolan literature, contributed to two songs; Amanheceu, featured below, was written by Ondjaki (Agualusa wrote ‘O Ceu da Tua Boca’). The rest of the album was written by Aline, who proves not only to be an excellent songstress but also a wordsmith in the making. Jose Manuel Díaz, from Cuba, and Carlos Freire, from Galicia, contributed on bass and percussion, respectively. Listen to the tracks below to get a sampling of the album’s unique blend of acoustic afro-jazz with bossa influences.

Primeiro Mundo
Oriente
Amanheceu

Creio não existir, no panorama musical angolano, uma cantora tal como a Aline Frazão. Quando ligamos a rádio em Luanda, ou Lubango, ou Benguela, é difícil escutarmos música como esta, feita mesmo por uma filha cá de casa. É uma das vozes mais únicas da banda e o seu primeiro álbum à solo, Clave Bantu, só veio cimentar a sua posição como um dos talentos angolanos mais emocionates destes últimos tempos. Algumas semans atrás ela perguntou-me como estava a gostar do álbum. Foi essa a minha resposta por email, escrita ao som do disco em questão:

“Epa, já ouvi a Clave Bantu umas seis vezes do princípio ao fim, inclusive em alto e bom som na minha viagem de autocarro de New York para Washington, como se fosse um concerto intimista. Já o deixei temperar nos meus tímpanos um bom bocado. Das primeiras coisas que me veio a cabeça foi o pensamento: 'afinal já temos a nossa Sara Tavares.' Está lindo, lindo mesmo, e com um som e um 'feeling' muito teu, uma forma de cantar muito tua. Já tens a tua marca, creio. Já posso ouvir uma música e dizer, ah esta é a Aline. Comparando com as outras obras que lançaste (A minha embala) este está noutro campeonato. Os arranjos estão bem feitos e o som é profissional. Algumas das músicas que já conheço têm aqui uma outra roupagem...Primeiro Mundo está muito nice, emotivo. Neste momento é a minha preferida. Com a Babel talvez preferia a versão mais antiga em algumas partes. Oriente é outra das que amei, bem como Ceu da tua boca.


Enfim, estou a tocar o álbum outra vez agora...”

Quando entrevistei a Aline nos primeiros tempos deste blogue, ela tinha mencionado que não tencionava lançar um álbum próprio. Tal como eu, os seus fãs em Angola, Brasil, Portugal, Espanha, Argentina e por aí me diante estão extremamente felizes que ela mudou de ideias. Os seus ouvidos agradecem, as suas almas também. Sinto-me também orgulhoso dela porque não só lançou álbum, mas fê-lo a sua maneira: manteve o controlo total de todos os aspectos relacionados com o álbum e lançou-o de forma independente. O produto final é um álbum que é todo ele Aline, em substância e em feeling.

O disco tem 11 faixas; acima pode encontrar alguns dos temas mais brilhantes do disco, incluindo Primeiro Mundo, Oriente e Amanheceu. Tanto o José Eduardo Agualusa e o Ondjaki, dois nomes sonantes da literatura angolana, escreveram uma letra cada para o álbum; ‘Amanheceu’ é da autoria do Ondjaki e Agualusa escreveu ‘O Ceu da tua Boca’. O resto do álbum foi escrito pela Aline, que para além de ser uma excelente cantora também já dá mostras de ser boa escritora. A banda é composta pelo Jose Manuel Díaz, cubano, e Carlos Freire, galego, na percurssão. Oiça as músicas acima para ter uma ideia do aroma afro-jazz/bossa que traz o disco.

Clave Bantu on iTunes
alinefrazao.com
Como comprar Clave Bantu onde quer que esteje // How to buy Clave Bantu wherever your are

Friday, December 16, 2011

Clave Bantu...

Only Aline to shake me out of this rut. I wanted to post this song when it came out, as the first single of Aline's new album. But as you've probably noticed, posts have been hard to come by on this space. There are many candidates at which to assign all culpability: this incredible city of New York, the new job, other side projects...but exposure to fascinating lusophone music is not one of them. And Aline's new CD, Clave Bantu, is a testament to that. I've been listening to it since before it came out (maintaining this site has its special privileges!) and I haven't grown tired of it. For now I'll leave you with Clave Bantu, and in case you don't already have the CD it will leave you wanting more. The album review is coming soon, so watch this space.

Clave Bantu

Só mesmo a Aline para me tirar desta preguiça. Quiz postar este som logo quando saiu como primeiro single do novo álbum da Aline. Mas como provavelmente já devem ter notado, tem sido difícil encontrar posts novos por estas bandas. Candidatos a quem atirar as culpas são muitos: esta incrível cidade de Nova Iorque, o emprego novo, outros projectos...mas a falta de música lusófona de qualidade não é um dos candidatos. E o novo CD da Aline, Clave Bantu, é prova disso. Tenho escutado este CD desde mesmo antes do seu lançamento (escrever este blogue tem os seus privilégios!) e continuo a fazer-lo. Por agora vos deixo com Clave Bantu, a música. Para vocês que ainda não têm o álbum, que nem devem ser muitos, esta música vai vos deixar com água na boca. Os meus pensamentos acerca do disco virão em breve, prometo!

Monday, October 24, 2011

Conjunto 70 no WOMEX

Conjunto 70 and Samy Ben Redjeb's performance at Elinga this past May was so successful that the team is performing at WOMEX in Copenhagen on Wednesday, October 26 (good work to Luanda's Mano a Mano Produções in putting their money where they're mouth is and carrying through with their promise). Its amazing news for 'música popular angolana' and I'm ecstatic for them. More details to follow:

O concerto do Conjunto 70 e o Samy Ben Redjeb foi um verdadeiro sucesso, e uma das repercurssões deste sucesso é a aparição do Conjunto no WOMEX a decorrer em Copenhagen no dia 26 de Outubro do ano em curso. Ou seja, daqui a dois dias. É caso pra dizer, bom trabalho a equipa da Mano a Mano Produções de Luanda que prometeu e cumpriu. Esta é uma excelente notícia para os amantes da música popular angolana, e faço votos que este concerto seja outro estrondoso sucesso. A saber:



WOMEX Opening

Conjunto Angola 70 (AGO)

Angolan Semba


Wednesday 26. October / Doors at 22:00 / Entrance 100 kr.  - BUY TICKET >>
(Notice: Due to reservations for WOMEX delegates, only a reduced amount of tickets on sale)
_______________________
"A rousing and intriguing compilation ... well worth checking out." - The Guardian
"Stunning ... Glorious music, captured in its prime and re-presented with style." - Evening Standard

Africa in the 1970s was, in more ways than one, a revolutionary hotbed.  Through the euphoria of national independence or the hardship of civil strife, Africans seized the time to re-establish their identity by reinventing their sound - the lifeblood of their tradition.  Extraordinary rhythmic revolutions consumed the continent, culminating into what is without question the enlightened era of African music.  Angola's capital Luanda in particular, was a headquarter for one of the strongest forces propelling the pan-African music movement.
Conjuto_Angola_70_Web_Article_6As the successful fight for independence manifested into a tragic civil war, deeply inspired Angolan musicians produced some of the most sophisticated and beautiful sounds which most of the world has yet to hear.  A powerful confluence of traditional rhythms from Luanda’s islands, psychedelic guitar sounds imported from neighbouring Congo, Latin grooves, old school Caribbean Merengue and the hard beat of the Angolan carnival bands blended to create the rich and emotional modern music of Angola.  Rhythms such as Rebita, Kazukuta, Semba and Merengue, to name just a few, comprise the vast array of Angola's golden age of music - captured and compiled on the largely successful "Angola Soundtrack," Analog Africa's ninth release.
Unfortunately, the sweet sounds of the former Portuguese colony's musical heyday have almost completely disappeared, making only shy appearances during the annual carnival in Luanda. To resurrect the country's formidable vintage music scene and incorporate all that has been lost through the years, an all-star band consisting exclusively of Angola's finest talent from its golden generation of instrumentalists, composers and vocalists has been formed.
In collaboration with Dutch tour organizer RASA and the Goethe-Institute, Samy Ben Redjeb - Analog Africa's founder - and Luanda's Mano a Mano Produções have painstakingly managed to bring together the abundant world-class talent from Angola's turbulent golden music era. The original anchor of the project, Os Bongos' Boto Trindade(composer of "Pachanga Maria" and guitarist on "Kazucuta"), recommended still-active comrades from the 1970s that would suit the aim of authentically recreating the lost sound of Luanda.  With Boto's essential backing, the core of the band took shape: Joãozinho Margado (Percussion/Negoleiros do Ritmo), Teddy N'Singui (Guitarist/Inter-Palanca) - current leader of the national radio band and considered by many as the best lead guitarist in the country, Raúl Tolingas (Dikanza/Conjunto Kissanguela) and Gregorio Mulatu (Lead singer/Aguias Reais).  In addition to these class acts, the rythmic backbone of this troupe will consist of Angolan legends Chico Montenegro (Singer & bongos/Jovens do Prenda),Carlitos Timótio (Bass/Africa Show) and Dulcio Trindade (Rhythm guitar/David Zé's FAPLA Povo).
Conjuto_Angola_70_Web_Article_4
A piece of forgotten history and the treasured repertoires that once serenaded one of Africa's most vibrant and picturesque coastal capitals is set to be reborn across Europe through a group of legendary musicians who, amongst others, spearheaded the revolution of the Angolan sound and have now come together under the name, "Conjunto Angola 70".

Made possible by
Analog_Africa  Ensa  Mano_Logo
SONANGOL  RASA  TAAG_logo

Friday, July 1, 2011

A Minha Embala, by Aline Frazão and César Herranz

Ainda me lembro da primeira vez que a Aline falou para este blogue e disse que não estava interessada em lançar um disco.

Felizmente, para os amantes de boa música, ela mudou de ideias.

E foi desta mudança de ideias que nasceu o belo disco da Minha Embala, feito com a colaboração sempre benvinda e conseguida do César Herranz na flauta transversal e na percurssão. É um disco imenso, lindo, que deve soar melhor quando ouvido junto ao mar. Ponho o disco a tocar logo de manhã enquanto desenrasco um matabicho qualquer, e Jeitos soa pelo meu apartamento, brilhando como o sol de verão lá fora. Ao anoitecer, toco Olhar Adiante e arrepio-me com a sua letra, a sua melodia e a sua alegria, e vibro com a esperança que esta música me transmite. Imagino que os músicos devem detestar comparações com outros artistas, mas para mim a Aline faz me lembrar muito de uma Sara Tavares à angolana. A sua forma de cantar e sentir a música, e a alegria e satisfação que ela deriva das suas canções, é uma coisa linda. The direct result of this change of heart was the album A Minha Embala, created with the always welcome collaboration with César Herranz on the flute and drums. This piece of work is immense in its simple beauty, and probably sounds even better heard ocean side as the waves splash against the shore. Press play

O disco da Minha Embala está disponível para download aqui. Por agora, fique com Jeitos e Olhar Adiante.

Jeitos
Olhar Adiante

I still remember the first time that Aline spoke to Caipirinha Lounge, where she said that she wasn't interested in releasing a proper album.

Thankfully, and to the pleasure of music lovers everywhere, she changed her mind.

The direct result of this change of heart was the album A Minha Embala, created with the always welcome collaboration with César Herranz on the flute and drums. This piece of work is immense in its simple beauty. I can imagine hearing it ocean-side, for that’s where it ultimately transports me. I play it in the morning while I fix something to eat, and Jeitos soothingly reverberates through my apartment, warming it as much as the brilliant summer sun outside. At night I like playing Olhar Adiante, basking in its joy, its lyrics, and the hope it transmits. I bet that artists hate being compared to other musicians but Aline to me is what I imagine an Angolan Sara Tavares would sound like. The way she sings and feels music, the joy with what she does what she truly loves, is something beautiful.

You can download A Minha Embala here.

Tuesday, March 1, 2011

Caipirinha Lounge Cinema: World Massala, by Terrakota

Eis o vídeo do "novo" single dos Terrakota, World Massala, que ainda estamos à espera cá nos States mas que já está disponível na Europa faz tempo.

Below is the video for Terrakota's 'new' single, World Massala, that we're still waiting for here in the states but that's been available in Europe for some time now.


Terrakota - "World Massala" from Fazuma on Vimeo.

Thursday, February 24, 2011

World Massala, by Terrakota

This album is an authentic party, I've no other way to describe it. It's a celebration of world music, of the melting pot of different and disparate rhythms and sounds into a coherent whole. I only knew of Terrakota's new album by way of Ikonoklasta's blog, a place I go to find quality music and thus thoroughly recommend. I only started listening to Terrakota due to Ikono and Conductor's participation in their Oba Train album (2007), and since then I've clamored to get my hands on whatever else they put out. World Massala is their fourth and latest studio album and perhaps the most surprising aspect about it is the introduction of a distinct Indian sound element to it. That sound is courtesy of the band's newest addition, Marc, himself a Catalan sitar, oud, shekele, and keyboards player who learned to play the sitar in India. It was to the subcontinent that Terrakota traveled to prior to recording this album, and that influence clearly shows.

The first single, titled after the album, is exactly the type of sound that I'm talking about. What do you even call such a genre? Terrakota calls it 'Punjabi afro-reggae', and to my knowledge they invented that sound. The lyrics are in Portuguese, but the vibe is at home in India, Jamaica, Angola, Argentina, Portugal, Colombia, and elsewhere...it's one of the most unique jams in the album. The second song featured here is my favorite one on the album, but these things tend to change over time. It's called Pé na Tchon and is a mixture of an infectious afrobeat with a powerful funaná, and Terrakota's Angolan singer Romi Anauel really gives us a dose of what she's about on this one. It's rhythm is absolutely infectious. Lastly there is the much, much calmer Raíz, featuring Paulo Flores, which I'm including here as a testament to the musical diversity on this album and to show that Terrakota does have its calmer moments.

This is by no means an extensive list of the best songs on the album, as all of them, without exception, would be at home here. When April 12 comes along, do yourself a favor and get a hold of this art piece. 

World Massala
Pé na Tchon
Raíz

Este album é uma autêntica festa, não há outra maneira de o descrever. É uma celebração da verdadeira world music, uma mistura dos mais diferentes e desiguais ritmos mundiais fundidos num só todo, um todo coerente, diga-se de passagem. Soube deste álbum através do blog do Ikonoklasta, lugar one eu vou buscar música de qualidade (recomendo vivamente). Só comecei a ouvir os Terrakota por causa da participação do Conductor e do Ikono no album Oba Train (2007) e nunca me arrependi. Desde então, tenho procurado os trabalhos desta banda em tudo que é canto. World Massala é o seu quarto e mais recente album de estúdio, e talvez o aspecto mais surpreendente deste disco é a mais nova adição à banda, o Marc, que trouxe consigo uma nova sonoridade à banda, uma sonoridade decidademente índia. É que o Marc, catalão de nascença, toca sitar, oud, shekele, e teclados, e foi mesmo na Índia que ele aprendeu a tocar sitar. E foi também à Índia onde este grupo foi antes de gravar este album, e a influência do subcontinente é patente na sua sonoridade.

O primeiro single do album também chama-se World Massala, e é exactamente esta a nova sonoridade que me refiro no parágrafo antecedente. Nem sei o que chamar a tal gênero...afortunadamente a banda sabe, e chama-o 'Punjabi afro-reggae.' Pudera! Acho mesmo que foram eles que o inventaram. A letra é portuguesa, mas a vibe seria bem vinda na Índia, na Jamaica, em Angola, em Argentina, na Colombia, e por aí em diante - a vibe é global e esta é uma das músicas mais marcantes do disco. A segunda música destacada acima é, neste momento, a minha preferida. Se bem que estes gostos tendem a mudar com o passar do tempo, mas neste caso dúvido mesmo. Chama-se Pé na Tchon e é uma mistura contagiante de afrobeat com funaná, e a voz da angolana Romi Anauel está em grande plano. Acho a voz dela a marca da banda. Por fim temos a muito mais calma Raíz, com a participação do Paulo Flores, que incluo aqui para mostrar a diversidade sonora desta obra de arte e também mostrar que os Terrakota têm uma vertente um pouco mais calma.

Esta não é de longe uma amostra de todos os grandes brindes do album, porque por mais incrível que pareça, gostei mesmo de todos. Se vives na Europa, o album já está disponível nas lojas...mereces uma prenda, vá-la a fnac e compra a cena.

Terrakota on Facebook
Pre-order World Massala on Amazon

Wednesday, October 27, 2010

Samba Pa Ti

Carlos Santana, by Live Nation Italia
Interestingly enough, the first time I heard Carlos Santana's Samba Pa Ti wasn't on his album Abraxas but rather on Angélique Kidjo's Oyo, her most recent album. It was given to me by my friend Lauren, and two songs into it and I had found my favorite one. Taken aback by the song's soft, slow samba rhythm, Yoruba lyrics and Roy Hargrove's jazz trumpet, I went to the liner notes to see what had inspired Angélique to compose such a beauty. Say the liner notes: "On Saturday nights in Cotonou, the capital of Benin where Angélique was born, a big 'Bal Poussière' (dusty ball) was held. At the peak of the night, when couples would form, Santana's Samba Pa Ti would always be played."

Oh, so it's Santanta who created this song. I quickly downloaded his original version; I thought Ms. Kidjo's version was stellar, but nothing could have prepared me for Santana's. It's perhaps the greatest wordless love song I've ever heard. According to songfacts.com, Carlos Santana told Mojo magazine November 2008 that he felt that this was his first recording when he was truly able to express himself. He explained: "I remember being alone one evening- until then when I heard my records it was like seeing myself in the mirror and there was no me there, only a lot of other guitarists' faces: B.B., George Benson, Peter Green. That evening I heard Samba Pa Ti on the radio and I looked in the mirror and it was my face, my tone, my fingerprints, my identity, my uniqueness. Because when I recorded it I was thinking of nothing, it was just pure feeling. I have a suspicion it came from stuff bottled up inside me, that I didn't know how to express or articulate. I get angry because, 'Why can't I say what I really mean?' Then Samba Pa Ti comes out of me. And everybody understands it."

Amen.

Below you can listen to both versions of this beautiful slow samba interpreted by two people who aren't even Brazilian. The power of music...

Samba Pa Ti (Yoruba Version)
Samba Pa Ti
Angélique Kidjo, by Angélique Kidjo
Incrívelmente, a primeira vez que ouvi a Samba Pa Ti do Carlos Santana não foi no seu album Abraxas mas sim no album Oyo, o mais recente trabalho da Angélique Kidjo, que a minha amiga Lauren teve a gentileza de me emprestar. Logo que esta música começou a tocar já dava para perceber que seria a minha preferida no album inteiro. Interessado pelo ritmo suave desta espécie de bossa com o seu samba leve, e com a participação especial do grande Roy Hargrove, dando um toque jazz aos procedimentos com a sua trompeta, e também curioso com a letra em Yoruba, decide saber mais sobre esta canção. Diz a informação no disco: "Nas noites de sábado em Cotonou, capital do Benin e cidade natal da Angélique, acontecia sempre uma grande festa, o 'Bal Poussière'. No auge da festa, quando os casais começavam a ir para a pista de dança, a banda tocava sempre o Samba Pa Ti do Santana." 

E foi assim que descobri que afinal a música é do grande Carlos Santana. Não tardei em baixar a versão original da música. Apaixonei-me pela versão da Angélique, mas nada poderia ter me preparado pela sensação de ouvir a versão originial do Samba Pa Ti. Simplesmente fenomenal. É talvez a mais bela canção de amor em instrumental que já ouvi. Segundo o site songfacts.com, o Carlos Santana disse á revista Mojo em Novembro de 2008 que esta foi a primeira música em que ele realmete se exprimiu, se sentiu ele mesmo. Explicou o Santana: "Lembro-me de estar sozinho uma noite - até aquela noite quando ouvia uma música minha era como se estivesse a olhar para o espelho mas sem me ver reflectido nele, via sim a cara de muitos outros guitarristas: B.B., George Benson, Peter Green. Mas naquela noite, quando ouvi Samba Pa Ti na rádio e olhei para o espelho, era a minha cara que via, o meu tom, as minhas impressões digitais, a minha identidade, a minha personalidade. Porque quando gravei esta música não estava a pensar em nada, era só sentimento puro. Suspeito que tenha vindo de algo dentro de mim, algo que até então não tinha exprimido e nem sabia como. Zangava-me porque não conseguia exprimir o que realmente sentia. Mas depois o Samba Pa Ti veio de mim. E todos o percebem."

Amen.

Acima pode ouvir as duas versões deste samba doce e leve interepretado por duas personagens que nem sequer são brasileiras. O poder da música...

Thursday, August 26, 2010

Aló Irmão, by Narf and Manecas Costa

It's because of collaborations like these that the Lounge exists. Narf and Manecas Costa are two artists from two very different places and experiences, but yet built a flourishing friendship based on their mutual love of music and the Lusophone identity. Built on that Lusophone spirit. Narf is from Galicia, the northwestern area of Spain that speaks Galego, the mother tongue of Portuguese. Uxia's galego. Manecas Costa meanwhile is perhaps the most well known and most respected musician from Guinea-Bissau. His sublime guitar skills grace many a Lusophone musician's compositions, as he has played for luso-artists such as the aforementioned Uxia, the Angolans Paulo Flores and Konde, and his fellow Guinean Eneida Marta. Narf is an artist who I am a lot more less familiar with, but who's joie de vivre and musicality I've greatly appreciated in this album.

The two songs featured on this post capture the mood of this partnership, the bridge between their different yet strangely similar cultures. Aló Irmão, the album opener and title track, is perhaps more Galician, and it features beautiful guitar work as well as shared vocals. Nha Mame is more Guinean and vintage Manecas. Hearing the album from start to finish is a lot more rewarding than sampling just these two tracks, and this is the first we've heard from Manecas, vocally speaking, in quite awhile. The entire album is recorded live.

Aló Irmão
Nha Mame

É por colaborações destas que o Lounge existe. Narf e Manecas Costa são dois artistas de lugares e experiências completamente diferentes, mas que conseguiram construir uma amizade baseada no amor que eles sentem pela música e pela sua identidade lusófona. Contruiram esta amizade com base no seu espírito Lusófono. O cantor Narf é galego, tal como a Uxia que também já foi destacada aqui. O idioma que fala é que depois deu origem à língua portuguesa. Já o Manecas Costa é talvez o artista mais cotado e respeitado da Guiné Bissau. A sua mestria com a guitarra consta nas músicas de vários artias lusófonos, entre eles a já mencionada Uxia, os angolanos Paulo Flores e Konde, e a sua conterrânea Eneida Marta. Conheço pouco o Narf, mas apreciei a sua joie de vivre e a sua musicalidade, mais que evidenciada neste álbum.

As duas músicas destacadas neste post capturam a alegria com que foi feito este trabalho. É uma ponte entre as duas culturas ali presentes, tão diferentes mas estranhamente comuns. Aló Irmão abre o disco e é mais 'galega' que Nha Mame. Nela se podem ouvir os dotes dos dois com a guitarra, e se escuta tanto o galego como o crioulo guineense. Nha Mame é toda ela em guineense, e se ouve o Manecas como nunca mais se tinha ouvido. E como se não bastasse, o álbum foi gravado ao vivo.

Aló Irmão's Official website
Aló Irmão on Myspace

Friday, August 13, 2010

Sanda Cordeiro entre as 10 finalistas do "Prémio Descobertas RFI" 2010

A cantora angolana de 'world music' Sandra Cordeiro está entre os 1o finalistas do conceituado prémio da Radio France International, "Découvertes 2010"! É a única estrela angolana entre as maiores revelações do ano deste nosso panorama musical africano. Para a nossa Sandra ganhar vai precisar do vosso voto. Sigam o link abaixo e toca a votar e a espalhar a mensagem!

http://www.rfimusique.com/musiquefr/pages/001/page_15249.asp

(link está em francês mas é fácil perceber).

*Obrigado Stive Cacunga da N'Guimbi Produções pela informação!

-Photo by N'Guimbi Produções

Wednesday, July 14, 2010

O Xi Não, by Simentera feat. Touré Kunda

SimenteraI have heard many beautiful songs in my life, beautiful because of their simplicity and integrity, and O Xi Não is about as beautiful as they come. It was composed by Simentera, a traditionalist Cape Verdean roots band that specializes in vocal performances rich in harmony, soul, and melody. At times their sound is quite akin to the vocal choirs so prominent in Christian churches. Simentera was founded by the supremely gifted Mário Lucio Sousa, who majored in law but abandoned his trade to become a multifaceted artist, dedicating himself to music (six-string guitar), painting, and writing. Besides being the force behind Simentera, he has also published several books and participated in various art exhibitions both in Cape Verde and abroad.

Simentera differ from other Capeverdean artists in the sense that they continue to live and work in the archipelago, constantly drawing from its charms and character to create the lovely music you hear on this post. O Xi Não features the Senegalese music duo Touré Kunda and is vintage Simentera, full of that swaying Capeverdean rhythm, imposing African drums, sweetly sounding creole vocals and the unique West African soul provided by Touré Kunda. It is one of the highlights of Simentera's impressive discography, and you can find it on their album Tr'adictional.

O Xi Não

Ao longo da vida tenho escutado muitas músicas lindas, mas poucas chegam a ser tão lindas como O Xi Não. Foi composta pelos Simentera, uma banda roots tradicionalista do Cabo Verde que especializa em performances vocais cheias de soul, harmonia, e melodia. Fazem lebrar os grupos de coristas das igrejas cristãs. A banda foi fundada pelo muito talentoso Mário Lucio Sousa, que formou-se como advogado mas terminados 10 anos de carreira decide dedicar a sua vida à arte. Hoje, para além de ser a força musical por detrás dos Simentera, já escreveu vários livros e como pintor participou em várias exposições tanto em Cabo Verde como no estrangeiro.

Os Simentera são um pouco diferentes de outro artistas caboverdeanos, no sentido que eles vivem e trabalham mesmo em Cabo Verde. Talvez venha daí a sua inspiração, talvez seja por viverem no paraíso musical que são estas ilhas que fazem músicas como O Xi Não. É uma canção que conta com a participação do duo senegalês Touré Kunda, e exemplifica o estilo musical da banda caboverdeana, um estilo com aquele ritmo aliciante do arquipélago, muita poesia, batuques, lindas vozes a cantarem em crioulo, e o soul africano dos Touré Kunda. O Xi Não é sem dúvidas um dos destaques da discografía dos Simentera, e consta no seu CD Tr'adictional.

-Photo by Piranha Musik

Mario Lucio Sousa on Myspace
Simentera on Mondomix and Amazon
Simentera on Piranha Musik

Monday, July 12, 2010

Late Nite Lounge Vol. 24 - Nancy Vieira

Nancy VieiraIn this post-World Cup hangover, my voice was hoarse from screaming in Spanish among the Spaniard revelers in Cape Town last night, Nancy Vieira's voice serenaded my night. Another revelation from Cape Verde's always vibrant musical scene, Nancy makes music clearly rooted on the island's aural traditions but with a healthy and appealing dose of South American rhythms, especially from Cape Verde's musical sister, Brazil. Lus is her most recent album, a luscious blend that displays her sweet, melodic voice and Cape Verde's rich rhythms. Lus plays nicely from start to finish and dispenses with the forward button on your iPod/stereo altogether. My favorite tracks on the album are the title track, the melodiously acoustic Lus, and her duet with Capeverdean legend Tito Paris, Esperança de Mar Azul.

Lus
Esperança de Mar Azul

Nesta estranha época pós-mundial, com a minha voz rouca de tanto gritar em espanhol com os ínumeros espanhóis dançando e cantando em Cape Town ontem à noite, a Nancy Vieira foi a minha companhia. Serenou-me na noite de domingo e pela manhã ensolarada de segunda-feira. É mais uma revelação da sempre rica cena musical caboverdeana. A música dela é claramente inspirada pela cultura musical do seu país, mas também pelos ritmos musicais da América Latina, principalmente do Brasil. Lus é o seu álbum mais recente, uma saborosa viagem musical que destaca a sua voz doce e os ritmos que só existem em Cabo Verde. Ouve-se Lus sem problemas desde o príncipio ao fim, sem precisar de saltar qualquer das músicas. As minhas tracks preferidas incluem Lus, serena e acústica, e Esperança de Mar Azul, que ela faz com o pai grande da música caboverdeana, o kota Tito Paris.

-Photo by Hafred

Nancy Vieira on Myspace
Nancy Vieira's blog
Lus on Amazon

Friday, July 9, 2010

Uxía

This blog on Lusophone music would be incomplete without the inclusion of Galician music. Galician, also known as Galego, is the mother tongue of the Portuguese language, and it is from Galego that Portuguese evolved. Galego is still spoken by about 3 million people worldwide and is most prominent in the Galician region of Spain, where over 90% of the population speaks it fluently. Native Portuguese and Spanish speakers will be able to read it and understand it just fine. And it sounds lovely, especially when sang by someone like Uxía.

Uxía is one of Galicia's most gifted musicians. I learned about her and the Galician language through Aline Frazão (as I previously had no idea of its existence), who also told me about another fine Galician musical group called Marful. The enjoyable Uxia has been making music since 1986 when she debuted with Foliada de Marzo, but it is Eterno Navegar, her latest album, that is profiled here. It's a flowing album heavily influenced and inspired by Galicia's strong maritime culture, and features collaborations with a host of Lusophone musicians such as Sara Tavares and Manecas Costa. The first track featured here, the luscious As Nossas Cores, features the beautiful Cape Verdean singer Sara Tavares interlinked with an acoustic guitar and a piano, while the lively and festive Berenguela features Manecas Costa on guitars and vocals as well as Eneida Marta and Jon Luz.

You can listen to Uxía's entire album (Eterno Navegar) on her beautifully maintained website, rich in information, complete with notes on each song where the singer described how she harnessed the inspiration to make these aurally pleasant compositions.

As Nossas Cores
Berenguela

Este blog sobre músia lusófona estaria incompleto sem a inclusão de música galega. O galego é a língua de Galiza, região espanhola ao norte de Portugal, e tambêm a língua materna do português. Antes de falarem português, já os povos da região ibérica que hoje chamamos Portugal falavam galego. Hoje, o galego é falado por mais de 3 milhões de pessoas concentradas na Galiza mas tambêm espalhadas pelo mundo. Na Galiza, cerca de 90% da população fala galego fluentemente, e falantes de português e espanhol não teram problema em a ler e compreender. Soa lindamente, especialmente quando cantado por alguêm como a Uxía.

A Uxía é uma das mais talentosas artistas da Galiza. Só tive conhecimento da existência desta língua irmã pelo intermédio da Aline Frazão, que ha tempos falou-me não só da língua mas de outro grupo musical galego, os Marful. A Uxía tem estado a fazer bonitas músicas desde 1986, quando lançou o seu primeiro trabalho Foliada de Marzo, mas é o Eterno Navegar, seu mais recente album, que foi escolhido para ser perfilado neste espaço. É o único album dela que tive o prazer de escutar, e foi inspirado pela cultura marítima do povo galego. Nele particaparam artistas galegos e lusófonos, incluindo a Sara Tavares, o Manecas Costa, e a Eneida Marta. A primeira faixa destacada aqui, As Nossas Cores, tem a participação da sempre amável Sara Tavares, cantando entre sons de guitarras acústicas e pianos melódicos. A mais festiva e mexida Berenguela tem o grande Manecas Costa na guitarra e nos vocais, e tambêm a Eneida Marta e o Jon Luz.

Pode se ouvir o album inteiro da Uxía (Eterno Navegar) na sua muito bem organizada website, onde é possível ler, em suas próprias palavras, a inspiração de cada música e uma curta história acerca delas. O website está em galego, inglês, e espanhol.

-Photo by lace1952

Eterno Navegar on Amazon
Uxia.net

Tuesday, June 29, 2010

AM Roots Does the World Cup

To all of you that want to get into that groovy African mood because you're just feeling this World Cup in your soul, you must check out AM Roots' World Cup inspired Mix. There is one each from DJ Nunas and DJ Filipe Narciso. DJ Nunas focuses on Afro-beat and has some sublime stuff from Salif Keita, Fela Kuti, AM Roots of course, and even Shakira and Freshlyground's World Cup Anthem for good measure. It's great for those dead times in between games, to keep the energy alive. DJ Filipe's Mix is a collection of vintage kizomba tracks, if you're in that sort of mood. A trip down memory lane, if you will. Both of them flow nicely, as the song selection is top notch. Links below:

http://soundcloud.com/djnunas/coupe-dafrique-10


http://soundcloud.com/filipenarciso/filipe-narcisos-world-cup-mix-june-2010

Wednesday, February 10, 2010

Neco Novellas

Neco NovellasIf you’re like me and you haven’t listed to a lot of traditionalist folk Mozambican music, listening to Neco Novellas’ latest CD is a novel, albeit soothing experience. New Wave: Ku Khata is his international debut album, and it’s as if one of Mozambique’s most successful singers is telling the world, I’m here, I’ve arrived. The CD is musically diverse, but still stays faithful to what I can only define as roots Mozambican music. Compared to the Angolans, Mozambicans have always been a lot better about singing in their traditional languages, and a large percentage of their mainstream music isn’t sung in Portuguese. In Ku Khata, Neco (Anselmo Johanhane) manages to create a flowing CD that incorporates English, Portuguese, South African and Mozambican dialects; he wraps his multilingual lyrics in a variety of rhythms, including reggae and marrabenta. His sister Isabel Novela sings with him in virtually every track as a backing vocalist, and sometimes the only sounds on the track are their voices, in a beautiful vocalist display that reminds me a bit of the great South African vocal artists Ladysmith Black Mambazo.

Neco Novella’s voice is quite unique and adds another dimension to his music. Of the three tracks posted here, O Sol is my favorite, Vermelha is the most accessible, and Swile Navo is the most distinctive. Swile Navo starts out with the closest I’ve ever heard to Mozambican rock, before midway through switching to a thumping roots reggae track. Vermelha is Neco’s collaboration with Zuco 103’s Lilian Vieira, and the result is a unique fusion of Brazilian rhythms and Mozambican music. Lastly there is O Sol, a melody that is as uplifting as it is haunting. It doesn’t rush you, but instead travels patiently with you, gradually rising in intensity until its final notes.

Swile Navo
Vermelha
O Sol

Ouvir a música do Neco Novellas foi para mim uma experiência nova. Nunca estive muito exposto a música moçambicana e felizmente o facto de escrever este blog está a mudar este facto, rapidamente. Ja são dois artistas moçambicanos numa semana, sebem que estou a batotar um pouco porque o Neco é o irmão da nossa ja conhecida Isabel Novela, e foi por navegar o Myspace dela que dei pelo Neco Novellas. O seu album New Wave: Ku Khata marca a sua internacionalizaçao, ja que foi o primeiro album dele vendido e divulgado fora de Moçambique, onde ele é uma autêntica estrela. O CD tem uma musicalidade diversa, mas continua fiel ao que penso ser o som tradicional de Moçambique. Comparando com os angolanos, os moçambicanos estão muito mais interessados em cantar nas suas línguas nacionais e não em português, e este album é prova disso. Nele, o Neco canta em vários idiomas nacionais, mas também em inglês e português. Canta em diversos ritmos, desde o marrabenta ao reggae. A Isabel Novela esta presente aqui como vocalista em practicamente todas as canções, e às vezes só se ouvem as vozes dele e das irmãs, que nem os Ladysmith Black Mambazo.

A voz do Neco Novellas é fora do comum, e torna as suas músicas mais distinctas. Das três musicas postadas aqui, Sol é a minha preferida, Vermelha é a mais acessivel, e Swile Navo é a mais distincta Swile Navo deve ser a coisa mais parecida ao rock moçambicano, se é que isso existe, mas a meio muda para reggae, e do bom! Vermelha é a colaboração do Neco com a Lilian Vieira dos Zuco 103, numa rara fusão ‘moçambo-brasileira’. Por fim, temos Sol, uma linda melodia, relaxante e calma, subindo de intensidade paulatinamente.

-Photo by JanAnneO

Neco Novellas on Myspace

Saturday, November 7, 2009

Breathtaking, Bliss, Beauty

Speechless. Watch it in full-screen.

let yourself feel. from Esteban Diácono on Vimeo.

Palavras pra que? Muito melhor visto em full-screen.

*The video was made by Esteban Diácono, while the song, Ljósið, is by Icelandic artist Olafur Arnalds.

*Video feito por Esteban Diácono, para a canção Ljósið, do artista islândes Olafur Arnalds.

Found here.
Encontrado aqui.

Thursday, October 8, 2009

8 Musicians That Will Make You Rethink World Music

Jonsi8 Musicians That Will Make You Rethink World Music

A couple of days ago I wrote an article by that same name for one of my favorite websites, Matador Nights, which is part of the Matador Network, “the world’s largest independent travel magazine.” Writing that article was a pleasure for me and included in it are familiar faces around these parts, including Madredeus, 340ml, Buraka Som Sistema, Cibelle, and Tcheka. Come to think of it…my article was probably a bit slanted towards Lusophone artists ;) But I also got the opportunity to talk about artists that I absolutely love but happen to not sing in Portuguese, such as the incomparable Sigur Rós (in the photo above), Souad Massi, and Federico Aubele. Included on this post are two tracks: one from Tcheka, in case you still haven’t bought the album and are looking for added incentive (Sabu is a gorgeous song), and one from Souad Massi, the Algerian chanteuse with a stunning voice and Arabic lyrics. Bel El Madhi (The Gates of the Past) features in her sophomore effort, Deb, and with its guitar and flutes, is a beautiful song.

Sabu
Bel El Madhi (The Gates of the Past)

-Photo by Frinky
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...