Showing posts with label Morna. Show all posts
Showing posts with label Morna. Show all posts

Tuesday, March 12, 2013

Bem me Quer, Mar me Quer, by Pierre Aderne

Pierre Aderne's Bem me Quer, Mar me Quer was recommended to me by a friend who generally shares my taste in music and has a great ear for what's happening in the Portuguese market. The album was my companion during a trip to Lisbon last year, a trip in which I had the opportunity to meet Pierre Aderne and just barely missed a live performance of his.

Pierre calls his music MPB, not for the initials for the brazilian genre, but rather 'música portuguesa brasileira - Portuguese-Brazilian Music. He actually did a documentary of that same name exploring the obvious synergies between the music made on both sides of the Lusophone Atlantic, including Cape Verde. And it's easy to understand why - one listen to the particular sound of Pierre's compositions and you can clearly discern the Portuguese, Creole, and Brazilian rhythms. And after I found out that Pierre's father is Portuguese, his mother Brazilian and his birthplace is France, his proclivity to mix the sounds of his heritage is even more sensible. He now calls Lisbon home after having grown up in Brazil.

Listening to this album means hearing mornas and sambas coexist side by side, sung by Portuguese, Brazilian and creole accents, sometimes within the same song. Nha Morninha, featuring Sara Tavares, is a great example. I also thoroughly enjoy his song with Luís Caracol, Coração Manteigamy favorite on the album. Um lugar pra ficar, with the sultry, full-throated Portuguese fadista Gisela João and Portuguese pianist Mário Laginha, is a close second.

Bem me Quer, Mar me Quer is a pleasant, appealing, contagiously upbeat album that is easy to listen to and truly Lusophone. In the best sense of the word. I recommend it.

Nha Morninha
Coração Manteiga
Um lugar pra ficar


Este disco foi-me recomendado por uma pessoa com quem partilho muitos dos mesmos gostos musicais. O disco foi o meu parceiro numa viagem que fiz à Lisboa no ano passado...e nesta mesma viagem tive a oportunidade de conhecer Pierre Aderne e por pouco até teria a oportunidade de o ver cantar ao vivo.

O Pierre chama a sua música de MPB - "Música Portuguesa Brasileira." Chegou a fazer um documentário com este mesmo título. É fácil compreender porquê  - quem ouve a sonoridade particular das músicas do Pierre percebe isto logo. Cresceu no Brasil mas tem o coração em Lisboa. E depois de eu ter descoberto que o seu pai é português, a mãe brasileira e o seu local de nascença a França, a sonoridade única de Pierre faz todo sentido.

Entre mornas e sambas ouvem-se sotaques brasileiros e portugueses a cohabitarem na mesma música, dançando sob os mesmos ritmos. Nha Morninha, que Pierre canta com a Sara Tavares, é um bonito exemplo. Aprecio bastante também o dueto que faz com o português Luís Caracol na música Coração Manteiga; é a minha canção preferida no disco. Um lugar pra ficar, dueto com a fadista portuguesa de voz ofegante Gisela João e o pianista português Mário Laginha no piano, não fica muito atrás.

Bem me Quer, Mar me Quer é um disco ameno, simpático, alegre, e contagiante, de audição fácil e verdadeiramente lusófono. No mais belo sentido da palavra. Recomendo.







Saturday, December 17, 2011

Obrigado, Cesária.

Photo by Rosa Paolicelli

Monday, May 16, 2011

10 Great Reasons to Listen to Music in Portuguese

Often overlooked and constantly under-appreciated, music in Portuguese is undergoing a remarkable renaissance that is redefining the many genres that it spans. Produced in countries in several different continents and showcasing an astonishing diversity of sound, lyricism, talent, rhythm, and innovation, music in Portuguese is rapidly attracting new listeners and fans across the world, many of which can't even understand the lyrics. Whether its created in Angola, Portugal, Brazil, Mozambique, Cape Verde or, increasingly, in collaborations between artists residing in these different countries, music in Portuguese is a welcome respite from the generic, mass-produced vapid fare clogging our airwaves.

Below are 10 great reasons to listen to music in Portuguese. For the long-time readers of this site, many of the songs, artists and genres are familiar, but for first time visitors, this might open up a window to a new, vibrant musical culture.

1. Bossa Nova
By Lwakuti Loyo (7 Xagas)
It's one of my favorite genres of music and perhaps one of the first genres to put music in Portuguese on the proverbial map. One of Brazil's most beautiful exports, bossa nova was created in the late 1950s and was made immortal by the collective geniuses of António Carlos Jobim, Vinicius de Moraes, and Elis Regina, among several others. I wrote about my favorite bossas on this post here, and below is one of the genre's most iconic songs, Só Tinha de Ser Com Você, sung by Elis Regina and Tom Jobim.

Só Tinha de Ser Com Você

2. Madredeus
Teresa Salgueiro, by Volume 12
Madredeus is and will probably always be my favorite musical group from Portugal. I started listening to them at a young age because of my father always having several CDs of theirs in the car; it wasn't until much later in life that I began to grasp the beauty of their music. Teresa Salgueiro's exquisite voice is a pleasure to listen to, but credit must also be given to the entire band's unique musicality. Below is one my favorite songs of theirs, a song that displays all that is amazing about Madredeus. It's called Guitarra.

Guitarra

3. Buraka Som Sistema
Kalaf, Buraka Som Sistema, by NRK P3
Kuduro's explosion around the world has been nothing short of remarkable, and Buraka are a big reason why. Buraka band member Andro Carvalho 'Conductor' gave an interview to this blog in which he tells us just how exhilarating Buraka's meteoric rise has been and just how high energy their concerts have been. As for kuduro itself, I guess when the genre starts making it into big budget Hollywood films (ie Fast 5, which features Lucenzo's Danza Kuduro, although the song's "kuduroness" is debatable), we can safely say it's gone beyond viral and into the realm of the mainstream. Hangover (BaBaBa) is Buraka's latest concoction.

Hangover (BaBaBa)

4. Música Popular Angolana (MPA)
Blue Note, by Lwakuti Loyo (7Xagas)
The world has finally started to take notice of the quality, genre-transcending recordings that were made in Angola before it's independence. The critical acclaim surrounding Analog Africa's Angola Soundtrack: The Unique Sound of Luanda (1968-1976), as well as numerous compilations, remixes, and national radio appearances  is further proof that Angola's popular music of decades past is experiencing a renaissance amidst renewed interest from music lovers everywhere. Check out the short but vibrant jam Tira Sapato by Dimba Diangola to get a taste of MPA.

Tira Sapato

5. 340ml
Paulo Chibanga of 340ml, by braulio.mora
This might be cheating - 340ml don't sing in Portuguese. However all four immensely band members, who now reside in Johannesburg, hail from Maputo, Mozambique and their sound is a mixture of Mozambique's marrabenta, Brazil's bossa, afro-jazz, and a whole lot of dub. I had the pleasure of meeting them and seeing them perform live in the Luanda International Jazz Festival do the delirium of their Angolan fans, myself included. They're one of my favorite bands and are widely in demand not only in southern Africa but now increasingly in Europe as well. Make It Happen is one of my favorite songs from them.

Make it Happen

6. MPB
Tulipa Ruiz, by CGauer
While in the US the music that plays on the radio is deplorable at best and largely uninspiring, in Brazil it's the opposite. Popular Brazilian music (MPB) is as good as ever, and several young musicians are making sure it stays that way. I'm talking in particular of artists such as Maria Gadú, Tulipa Ruiz, Luísa Maita and Marcela Bellas, four women who have been reinterpreting the genre with their simple yet sublime individuality. Aqui by the very talented Tulipa Ruiz is a prime example.

Aqui

7. Contemporary Fado
António Zambujo, by Deezer.com
For you Portuguese speakers out there, this article has it spot on when it comes to describing the new generation of fado singers emerging from Portugal and the contemporary fado they sing. I'm thinking in particular of Deolinda, Mariza and, of course, António Zambujo, my favorite contemporary Portuguese singer right now. His wordplay is exquisite, as is his delivery, and his voice has a hard to find quality to it. The man is a poet with a gift for singing. Fado da Vida Bela is my current 'obsession'.

Fado da Vida Bela

8. Milton Gulli: Cacique '97 and Dub Inna Week
Milton Gulli, by Manuel Lino
Mr. Gulli is the creative power between two of the most exciting projects in alternative Portuguese music: Cacique '97 and their unique brand of Portuguese afro-beat, and Dub Inna Week with its superb dub rhythms. Both projects have proven to be hugely successful and have attracted a following around Europe and Africa, and feature collaborations with musicians from several Lusophone countries. Below is their album opener, Jorge da Capadócia.

Jorge da Capadócia

9. Cape Verde after Cesária

Mayra Andrade. Sara Tavares. Tcheka. Nancy Vieira. Lura. Maria de Barros. Cesária Évora's legacy on this Lusophone archipelago is eternal, but the beauty of it all is that she inspired all of the supremely gifted musicians named above. It's amazing that such a tiny country could have produced such a caliber of musicians, all of which have legions of fans around the world, playing to packed houses from Lisbon to Paris to Boston, where I had the pleasure of seeing Sara Tavares live. Morna is a beautiful, melancholic melody, and if you haven't heard it before, let Nancy Vieira show you what I mean:

É Morna

10. Lusophone Hip-Hop
Lusophone countries have been blessed with proficient wordsmiths. In our countries, rap is still the preferred music of social intervention and it's usually politically charged; the worship of material wealth and fat asses hasn't yet asphyxiated the creativity  of our consummate hip-hop artists. Mozambique has Azagaia, Brazil boasts Gabriel o Pensador, Angola has Ikonoklasta, Portugal has Valete, and this is just scratching the surface. Their lyrics are explosive but completely realistic, dealing with the many hardships and injustices that beset their fellow countrymen, and two artists on that list (Azagaia and Ikono) have been harassed by the law or even put in jail in their respective countries for "talking too much". Even if you don't understand the lyrics, take a listen to Subúrbios just so you can experience Valete's delivery.

Subúrbios

-Title photo by Lwakuti Loyo (7 Xagas)

Post inspired by Mr. Robertson F. Barros' list on Amazon.com

Wednesday, December 15, 2010

Maria de Barros

Just when you think Cape Verde couldn’t possibly produce yet another uniquely talented, gifted artist, you hear Maria de Barros, perhaps one of Cape Verde’s lesser-known and more underrated musicians, but one that is making her mark around the world. I heard about her through my cousin Nacy who lives in Portugal, where Maria de Barros has a sizeable fan base. Born in Senegal but bred in Cape Verde and Mauritania, she has performed live all over the Lusophone world and beyond to mesmerized audiences. Her songs are simple and melodic, and I like them because they espouse the pure essence of the Cape Verdean sound. She sings with the joy and exuberance of someone who is in love with music. The three songs featured here come from the albums Dança Ma Mi and Nha Mundo. Caresse Moi, sung in French, is featured in the former and is a sensual, slowed down ballad that I imagine would sound beautiful in a sea-side bar in Praia while the sun is setting. Rosinha, on the same album, is a barer, melodic tune that sings like a lullaby, while Nha Mundo showcases a more upbeat Maria.

Caresse Moi
Rosinha
Nha Mundo

É incrível a diversidade musical de Cabo Verde e a sua capacidade em parir verdadeiros talentos. A Maria de Barros é mais um destes talentos, talvez não tão bem conhecida como certos compatriotas seus mas com certeza bastante interessante. Ouvi dela pelo meu primo Nacy, que vive em Portugal onde a Maria de Barros tem um número considerável de fãs. Nasceu no Senegal de pais caboverdeanos e cresceu tanto em Mauritânia como no país natal dos seus pais, e hoje em dia canta ao vivo e encanta audiências por todo mundo lusófono e não só. As suas músicas são simples e melódicas, e gosto delas pela maneira que expressam a pura essência da musica caboverdeana. Ela canta com uma paixão e exuberância própria de que realmente gosta da música. As três faixas destacadas aqui são de dois álbuns seus, nomeadamente o Dança Ma Mi e o Nha Mundo. Caresse Moi, cantado em francês, vem do primeiro álbum e trás-nos um som sensual, um som que imagino seria perfeito de se ouvir num bar a beira mar na cidade da Praia enquanto o sol esconde-se no horizonte. Rosinha, do mesmo álbum, tem uma linda letra envolta numa melodia memorável, enquanto que Nha Mundo conta-nos a história de vida da Maria.

Monday, July 12, 2010

Late Nite Lounge Vol. 24 - Nancy Vieira

Nancy VieiraIn this post-World Cup hangover, my voice was hoarse from screaming in Spanish among the Spaniard revelers in Cape Town last night, Nancy Vieira's voice serenaded my night. Another revelation from Cape Verde's always vibrant musical scene, Nancy makes music clearly rooted on the island's aural traditions but with a healthy and appealing dose of South American rhythms, especially from Cape Verde's musical sister, Brazil. Lus is her most recent album, a luscious blend that displays her sweet, melodic voice and Cape Verde's rich rhythms. Lus plays nicely from start to finish and dispenses with the forward button on your iPod/stereo altogether. My favorite tracks on the album are the title track, the melodiously acoustic Lus, and her duet with Capeverdean legend Tito Paris, Esperança de Mar Azul.

Lus
Esperança de Mar Azul

Nesta estranha época pós-mundial, com a minha voz rouca de tanto gritar em espanhol com os ínumeros espanhóis dançando e cantando em Cape Town ontem à noite, a Nancy Vieira foi a minha companhia. Serenou-me na noite de domingo e pela manhã ensolarada de segunda-feira. É mais uma revelação da sempre rica cena musical caboverdeana. A música dela é claramente inspirada pela cultura musical do seu país, mas também pelos ritmos musicais da América Latina, principalmente do Brasil. Lus é o seu álbum mais recente, uma saborosa viagem musical que destaca a sua voz doce e os ritmos que só existem em Cabo Verde. Ouve-se Lus sem problemas desde o príncipio ao fim, sem precisar de saltar qualquer das músicas. As minhas tracks preferidas incluem Lus, serena e acústica, e Esperança de Mar Azul, que ela faz com o pai grande da música caboverdeana, o kota Tito Paris.

-Photo by Hafred

Nancy Vieira on Myspace
Nancy Vieira's blog
Lus on Amazon

Thursday, February 11, 2010

Cape Verdean Sounds for a Wintry Night

Sara TavaresOutside my window is a sea of white: Boston is blanketed by snow. The three inches outside are nothing compared the ‘Snowpocalypse’ that my sister had to deal with down in DC. She sent me pictures of her frolicking about in snow that was up to her thighs.

Snowy days and nights are for staying inside, covered in a comforter, watching movies. Or listening to quality music. It’s been awhile since we had mornas playing in the Lounge. For nights like these, or if I’m just in the mood to listen to something calm, relaxing, for the soul, I’ll put Tcheka or Sara Tavares or Mayra on the stereo, volume not too high, not too low, but just right. Cape Verde has such beautiful music, it's incredible...listening to mornas is just like listening to bossa nova and I hold them in equal esteem.

Here tonight to warm our souls with their soothing voices and their slightly swaying rhythms are Sara Tavares with Pé na Strada (Xinti album), Mayra Andrade with Mana (Navega album) and Tcheka with Dam Bu Mon (Lonji album). Three beautiful songs for a cold, white, wintry night.

Pe na Strada
Mana
Dam Bu Mon

Olho pela janela. O mundo está um mar branco, coberto pela neve macía. Mas a neve que vejo lá fora é pouca se formos a comparar com o diluvio congelado que a minha mana recebeu em Washington, DC. Ela mando-me fotos do descalabro e a neve chega-lhe as ancas!

Noites assim, brancas e serenas, são para ficar dentro de casa, coberto por uma manta, e ver bué de filmes. Ou então, para os consumidores de música patológicos como eu, passar o tempo a ouvir música, como não podia deixar de ser. Nunca mais tocou aqui música caboverdeana, e em noites como essa é o que me apetece ouvir. Música calma, exótica. Comovente. Para relaxar a mente e a alma. Vêm me a cabeça o Tcheka, a Sara Tavares, a Mayra. Ponho-nos na aparelhagem, em volume não muito alto, nem muito baixo. Ah, estamos em dia. Adoro a música caboverdeana, e respeito-a como respeito o bossa nova.

Para nos aquecer a alma nesta noite fria, para nos fazer lembrar um pouco a tal brisa morna do mar que deixamos pra trás (para todos os mwangolés que se encontram na diáspora), aqui vão três musicas: Pá na Strada da Sara Tavares (do CD Xinti), Mana da Mayra Andrade (Navega) e o Dam Bu Mon do grande Tcheka (Lonji). Três músicas maravilhosas para uma noite fria e branca.


-Photo: Sara Tavares in Paris, by Estelle Valente

Monday, November 2, 2009

Nha Sentimento, Cesária Évora's New Album

Nha Sentimento, Cesaria EvoraThe passage of time does wonders to music artists. For some reason listening to Nha Sentimento made me think of Keita Mayanda’s song A Idade da Razão, where he describes how it feels to grow older. The Barefoot Diva must be entertaining some of those thoughts at the moment. She is 68 now, and last year suffered a stroke; she’s watched with joy as artists that she has inspired in beautiful ways now follow in her footsteps and create alluring Cape Verdean music that is listened to the world over. Musicians such as Lura, Sara Tavares, Mayra Andrade, and Tcheka all speak in glowing terms about what this woman has done for Cape Verdean music and how she made them believe that they had something of value to offer the world.

If this album is any indication, Cesária Évora is feeling livelier than ever.Like a vintage wine, she's growing more complex and captivating as she ages. Her voice is now a bit more velvet but still instantly recognizable, and even though she is all about morna, in this album she explores the coladera rhythm, morna’s more upbeat cousin. Another refreshing aspect of her music in Nha Sentimento is the use of an Egyptian string section that gives some of the songs an intriguing Arabic feel that is a bit reminiscent of Souad Massi. It’s splendid really – the song Sentimento is a great example of this. It was hard selecting just three songs to put here, as I love hearing Cesária albums from start to finish, especially on Sundays like today that I really don’t want to do any work. Her songs take me to a calm, carefree beach and not the encroaching Boston winter, and they’re so soothing. Esperanca di Mar Azul is a case in point. Tchôm Frio, the last song here, is a lively coladera that not many people would readily associate with the mourning mornas of Cesária Évora’s other albums, and it's further evidence that growing older doesn’t have to be sad.

Sentimento
Esperanca di Mar Azul
Tchom Frio

É muito interessante ver como a passagem do tempo afecta aqueles que têm o dom de fazer boa música. Enquanto escutava Nha Sentimento, o novo album de Cesária Évora, lembra-va me daquela música de Keita Mayanda, a Idade da Razão, onde o mesmo fazia uma reflexão de como o andar do tempo o tem mudado. A Diva de Pés Descalços deve estar a ter tambem este tipo de pensamentos. Ja vai nos seus 68 anos de vida e no ano passado ate sofreu uma ligeira apoplexia. Mas ao longo da sua vida, ela tem sido testemunha do sucesso de vários artistas Caboverdianos que hoje são o que são graças ao trabalho que Cesária Évora tem feito para a divulgação da música linda e única destas ilhas. Músicos como Lura, Sara Tavares, Mayra Andrade, e Tcheka todos falam da inspiração que recebem desta mulher.

Mas se este album mostra algo, é que Cesária esta melhor que nunca. Tal como um vinho decente que amadurece e fica mais complexo com a idade, a diva mosta sinais de vitalidade e complexidade que so vêm de uma experiência como a dela. A voz dela esta um pouco diferente, e em vez dos seus mornas melancólicos, este album aposta muito mais na coladeira, que é mais mexida que o morna. Outra coisa interessante que ela fez com este album foi incorporar violas egípcias e outros instrumentes daquele país árabe, e o feito que isto teve nas suas músicas é belo. Faz lembrar a Souad Massi. Exemplo disto é a música Sentimento. Como sempre, foi dificil selecionar so três músicas para pôr aqui. Album de Cesária Évora é para se ouvir do príncipio ao fim, especialmente em domingos como este em que não apetece mesmo fazer nada. Músicas como Esperança di Mar Azul sempre me põem sereno e a imaginar prais longíquas e brisas quentes, e não o frio que se faz sentir cá em Boston com a inevitável vinda do inverno. E aqui o inverno não brinca. Por último inclui Tchôm Frio como exemplo das coladeiras mexidas de Cesária Évora. Quem disse que envelhecer tem que ser algo triste?


Nha Sentimento on Amazon
Cesaria on Myspace

Monday, September 7, 2009

Stória, Stória by Mayra Andrade

Storia Storia Mayra AndradeAfter the tremendous critical and commercial success of her first album Navega, Mayra Andrade would always have an uphill battle in trying to top the level of inspiration and quality of that piece of work. But not one to shy away from a recording studio, she has released the follow-up album Stória, Stória in Europe, with a North American release planned for later this year. It’s a lush, delicious summer album that took me a few listens before the quality of the music truly sunk in. I still prefer Navega because of how much I enjoyed almost every single song in that album, but that is not to say that Stória doesn’t also have its gems. And I feel that after a few more listens I might “discover” a couple more songs to fall in love with.

It was difficult picking two songs to share with you here, and I clearly didn’t do a good job of it because included here are three songs and not just two. Stória, Stória, the title track, is the opener to the CD and is perfect for those mornings when bright sunlight and a lazy summer breeze are filtering through your window. It’s that kind of sound. Mon Carrousel is a beautiful track sung in French, following in the footsteps of Comme s’il en Pleuvait, the French track in Navega. And lastly there is the simple but enchanting Palavra where the piano is played to beautiful effect. Produced and recorded in São Paulo, Rio de Janeiro, Bahía, Havana, and Paris, and featuring acclaimed Brazilian producer Alê Siqueira, Stória is that type of album that you have to go buy. Right now. Here is the link. And if you’d rather wait for the official iTunes release and need some more Mayra to tide you over until then, check out the gorgeous track Turbulénsa on her Myspace for a slice of Cuba meets Cape Verde.

Storia, Storia
Mon Carrousel
Palavra

Depois do enorme sucesso de Navega, o seu primeiro album, sempre seria díficil para Mayra ser capaz de fazer um trabalho que superasse aquele. Mas batalhadora e sem medo que ela é, lançou-se num perípelo pelo mundo, passando por Rio de Janeiro, São Paulo, Bahía, Havana, e Paris, falou com o productor brasileiro Alê Siqueira, e o resultado chama-se Stória, Stória. É um album rico e alegre, que faz lembrar aqueles dias de verão que todos amamos. Este album para mim não foi um caso de amor à primeira vista como foi Navega, e precisei de várias sessões com isto ao ouvido para começar realmente a apreciar muitas das cançoes.

Stória, Stória, a canção que abre o disco, foi das poucas que amei logo ao primeiro som da voz dela. É daquelas músicas que caêm bem logo pela manhã com um sol brilhante e uma briza amena a entrar pela janela. Outra música que me despertou foi Mon Carrousel, cantada totalmente em Frances, do mesmo estilo que Comme s’il en Pleuvait do seu primeiro album. É um exemplo da versatilidade dela. E por último, amo Palavra, uma música que no princípio não achei grande coisa mas depois reparei que a escutava sucessivamente. Para quem achou estas palavras suficientemente sedutoras, o album ja esta a venda. Mas para quem ainda precisa de ser convencido, uma escutadela a canção Trubulénsa no Myspace da Mayra será o suficiente. É um exemplo do que aconteceria se Cuba e Cabo Verde namorassem.

Mayra Andrade

Thursday, April 23, 2009

Eneida Marta

Eneida MartaAnother gem from the sands of Guinea Bissau, Eneida Marta’s soothing music is a far cry from the current plight of her homeland and makes you wonder if the people driving Guinea into abject strife know that such poignant beauty is created in their own country. Calm and confident, Eneida’s voice travels along a background of acoustic guitar and water drums, reminiscent of her compatriots Bidinte and Manecas Costa and very similar to Cesária Évora’s brand of morna. A great example is N’pirdi Coragem, sung in Guinean Creole, a simple stripped down number prominently featuring her voice and the ever-present guitar. Na Bu Mons is a bit more mellow and haunting, but with a lifting chorus where a deep male voice is the perfect accompaniment to Marta’s.

N'Pirdi Coragem
Na Bu Mons

Mais uma jóia musical das terras de Guiné Bissau, a música calmante de Eneida Marta é um antídoto as notícias de sofrimento e pobreza que nos chegam sempre daquelas paragens. Até faz-nos pensar, será que os que arrastam a Guiné para o lado errado da história têm conhecimento da beleza aural que é criada naquele país? Relaxade e comovente, a voz de Eneida Marta soa lindamente sobre as guitarras e batuques d’água, como uma espécie de versão feminina de Bidinte e Manecas Costa. Até faz lembrar os mornas de Cesária Évora. Um belo exemplo é N’pirdi Coragem, cantado em creole, um arranjo musical simples em que a sua voz e a guitarra acústica são as principais personagems. Em Na Bu Mons, uma canção linda, o coro é cantado por Eneida e uma voz masculina grossa, fazendo uma parceria perfeita.

Eneida Marta on Griot Sound
Eneida Marta's Myspace

Tuesday, March 31, 2009

Sara Tavares

Sara Tavares
Winner of two Portuguese TV music contests at the age of 16, Sara Tavares is a versatile singer, composer, and guitarist with a clear, vibrant, soulful voice that she uses to devastating effect. Of Cape Verdean descent, Sara started out singing gospel and fado but later succumbed to the delicious musical flavors of her ancestor's land. She regularly sells out concerts throughout Europe and Lusophone Africa, showcasing the clever wordplay and Cape Verdean rhythms present in songs like One Love, sung in Creole, Portuguese, English, and French. But it is the song Dam Bo that really got me hooked. It is a beautiful, heartfelt song that slowly, steadily builds, one instrument at a time. When her honeyed voice makes an appearance, it's slow and mournful, dripping with emotion. I hope it moves you as it moved me.

One Love
Dam Bo

Aos 16, já era vencedora de dois concursos musicais organizados pela televisão Portuguesa. Pelos vistos, Sara Tavares sempre foi amiga do talento. É uma cantora versátil, habilidosa com uma variedade de instrumentos, entre os quais a guitarra, e detentora de uma voz suave, alegre, cheia de vida. De avós cabo verdianos, Sara começou a sua carreira cantando fado e música gospel, mas rápidamente se rendeu ao poder dos ritmos cabo verdianos. É amada por onde vai e é normal ela encher concertos, como o fez em Luanda nos Estádio dos Coqueiros. O som One Love é uma excelente amostra das suas habilidades vocais, mas o real tesouro no CD Balancê está na canção Dam Bô. É uma música linda que cresce lentamente, um instrumento de cada voz. Quando aparece a sua voz, é de forma calma e triste, com uma emoção forte que me vai à alma. Espero que gostem como eu a gosto.

- Photo by Retorta_net

Sara Tavares
CD Balance

Saturday, March 28, 2009

Cesaria Evora, the Queen of Morna

Cesaria Evora
When listening to morna one can instantly feel at peace, serene even. Morna is Cape Verde's unique contribution to the world's soundscape - it is a sound that flows effortlessly over an acoustic guitar, hand claps, and drums. There is no music better suited to fit the soul of Cape Verde, a land defined by the sea, by the soft ocean breeze, by the saudade they feel towards their departed sons. There are many more Cape Verdeans living outside of Cape Verde than in it, and the song Sodade beautifully invokes the feeling of longing the a Cape Verdean émigré feels toward his homeland. No one does morna better than the barefoot diva, the one who made it known outside of Cape Verde. In the song Angola, her motherly voice sings cheerfully over hand claps and several string instruments, and basically nothing else. Still, the song feels full even though the arrangements are minimal. Such is the power of Cesária Évora's voice, a voice that has inspired countless others to popularize Cape Verde's music.

Sodade
Angola

Morna tem o poder de me tornar pacífico, sereno, calmo. É um dos mais preciosos presentes que Cabo Verde ofereceu ao mundo. É um som suave, simples, puro, que invoca o mar, o céu azul brilhante, e a saudade que a terra tem dos seus filhos espalhados pelo mundo afora. Porque fazendo as contas há mais Cabo Verdianos nos Estados Unidos do que em Cabo Verde inteiro. E ja agora, de salientar que ninguém faz morna melhor que a rainha Cesária Évora. A sua voz encantadora dá nos o significado do que é a saudade na cançao com o mesmo nome, e a música Angola é uma bela homenagem ao nosso país, cantado naquele creole lindo dela, que inspira a outros.

- Photo by Volume12

Cesaria Evora
Cesaria Evora no Myspace
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...